By chance I have found the treatise Lokuppatti at the end of one manuscript containing commentaries on the Vinaya (I ordered the scan primarily to have a look at the Vinayaguḷhatthapakāsinī). The Lokuppatti is a cosmological work allegedly written by a certain Aggapaṇḍita of Pagan. In Bode’s Pali Literature of Burma, p.21, we read:

A treatise entitle Lokuppatti by Aggapaṇḍita (GV.,pp.64, 67; Sās., p.74; P.TH.,p.60) was written at Pagan. The author was a native of Burma. He was apparently one of the few Palists of his time who was not chiefly devoted to the study of the language.

Furthermore in Skilling-Pakdeekham Pāli Literature Transmitted in Central Siam we find a reference to a palm leaf manuscript of this work (I could not verify whether it is the same one I have or not, mine is FPL9094). Here there is no reference to authorship.

In Nyanatusita’s List, 2.9.18 Lokuppatti is ascribed, I guess by default, to Aggapaṇḍita.

This authorship, however, may be incorrect. The colophon of my manuscript (folio mā, r. of FPL 9094) states that is was written by a disciple of Aggapaṇḍita:

iti bhadantassa sīrisamantabhadda-aggapaṇḍitassa sissena paṭiladdhanāmadheyyena sīrisamantabhaddapaṇḍitena kathā (read katā) lokuppattipakāsinī samattā.

Thus ends the Illuminator of the Origins of the World, composed by the erudite who took the name Sīrisamantabhadda, pupil of the Venerable Sīrisamantabhadda Aggapaṇḍita. 

From these two lines we learn that there was a monk (bhadanta) known as sīrisamantabhadda-aggapaṇḍita, which sounds more like a title than a name. His disciple is the author of the Lokuppattipakāsinī and is simply called by exactly the same honorific title. We assume he was also a monk, but that is not explicitly stated. Interestingly, Aggavaṃsa, the author of the Saddanīti, is known as the “nephew of the Mahā Aggapaṇḍita”. My wish is to edit the text, or at least transcribe this manuscript which consists roughly of fifteen folios, not so long. In Skilling-Pakdeekham 2.195. the Thai paraphrase of the title is given as Traibhūmikathā 32 braḥ Lokuppatti. It is possible that this Pāli texts is one of the main sources of the famous Thai cosmological treatise known as Traibhūmikathā. Some references to this work can be found here.

Leave a Reply