Articles and Reviews
  • (2019) “Purifying the Pātimokkha”. Buddhism, Law and Society.
  • (2019) with A.M. Gornall, “Pāli Scholars and Philosophers in Sri Lanka and Southeast Asia”, entry for the Brill Encyclopedia of Buddhism, Brill.
  • (2018) “Review: Ole H. Pind. Kaccāyana and Kaccāyanavutti. Bristol, Pali Text Society, 2013”, Orientalische Literaturzeitung (OLZ), De Gruyter.
  • (2018) with A.M. Gornall, “Pāli Scholars and Philosophers in Sri Lanka and Southeast Asia”, entry for the Brill Encyclopedia of Buddhism, Brill.
  • (2018) “Review: Ashin U Thitzana, Kaccāyana Pāli Grammar, Translated into English with Additional Notes, Simple Explanations and Tables, 2 vols. Pariyatti Press, Onalaska, 2016”, Journal of the Ñāṇasaṃvāra Centre for Buddhist Studies I:  279-304.
  • (2018) with A.M. Gornall, “Verses of a Dying Arahant: A New Translation and Revised Edition of the Telakaṭāhagāthā”, Journal of the Pali Text Society XXXIII. Bristol, Pali Text Society.
  • (2017) “The Role of Pali Grammar in Burmese Buddhism”, Journal of Burma Studies 21, 1st issue, June. Northern Illinois University Press.
  • (2017) “On the Authorship of Kaccāyana, the Oldest Pāli Grammar” in Pariyatti, Studies in Pāli Language and Literature, eds. Bimalendra Kumar and Ujjwal Kumar. New Delhi, Aditya Prakashan.
  • (2015) “A New Reading of the Meghadūta”, in Puṣpikā, vol. 3: Proceedings of the 4th International Indology Graduate Research Symposium, eds. R. Leach and J. Pons. Oxford, Oxbow Books.
  • (2014) “Two Jewels of Pāli Literature in the U Pho Thi Library of Thaton”, in Manuscripts in the U Pho Thi Library, Saddhamajotika Monastery, Thaton, Myanmar, eds. W. Pruitt, S. Kasamatsu, Y. Kawasaki and A. Ruiz-Falqués. Tokyo, Chuo Academic Research Centre.
  • (2014) “Pali Literature: From Orality to Written Text”, in Buddha’s Word: The Life of Books in Tibet and Beyond, eds. M. Elliot, H. Diemberger and M. Clemente. Cambridge, Museum of Archaeology and Anthropology, University of Cambridge.
  • (2014) “The creative erudition of Chapaṭa Saddhammajotipāla”, Journal of Indian Philosophy, 42, 4, September.
Monographs
  • [forthcoming] The Mukhamattasāra of Guṇasāgara and the Early Pāli Scholarship of Burma. Pune, Pune Indological Series.
Translations
  • (2019) With Abraham Vélez de Cea and Ricardo Guerrero. En palabras del Buddha. Spanish translation of a selection of suttas from the Pali canon following Bhikkhu Bodhi’s In the Buddha’s Words (Wisdom Publications, 2005).
  • (2019) Pantxatantra. Catalan translation of Viṣṇuśarman’s Pancatantra. Barcelona, Adesiara Editorial.
  • (2013) El núvol missatger. Catalan translation of Kālidāsa’s Meghadūta, Barcelona, Adiesiara Editorial.